Nach oben
DAS OFFIZIELLE KÜNSTLERVERZEICHNIS
VON KÜNSTLERN, FÜR ALLE KÜNSTLER!
Current locale language
Affif CHERFAOUI
AUFSTREBENDER KÜNSTLER
La meilleraye de bretagne / Frankreich
Artiste Maler
Affif CHERFAOUI

Né im Jahr 1948 Oran, Algerien. Lebt und arbeitet in Oran, Algerien. La Meillerayé aus der Bretagne, Frankreich. Schulen der Schönen Künste – Oran, Tourcoing, Nantes. Mitglied der Künstlervereinigung l'Atelier du Caire. PERSÖNLICHE AUSSTELLUNGEN (Auszüge)2016 – L'man-places in Paris Der APC - Oran2015 - Auf dem Harf-Grat bei die Galerie Civ-OEil.- Oran 2011-12 – Traumträger La Médiathéque de Bouguenais 2007 – Les Lieux Rélélés unter der Schirmherrschaft des Nationalmuseums Zabana, des Französischen Kulturzentrums von Oran und der Association of Plastic Arts Civ-OEil.2003 – Von Ufer zu Ufer das andere im Rahmen des Jahres von Algerien in Frankreich, Retrospektivausstellung Espace Diderot, Rezé, Frankreich.2002 – L'Invitation au voyage, Galerie Clergeau, Ancenis, Frankreich.2002 – Die Einladung zum Reisen, Abtei von Saint-Philibert de Grand-Lieu, Frankreich.2001 – Ein Sommer unbesiegbar, Persönliche Werkstatt, La Meilleraye de Bretagne. Frankreich.1998 – Mittelmeerstädte, Galerie la Découverte, Nantes, Frankreich.1998 – Mittelmeerstädte, Crédit Mutuel de Bretagne, Saint-Malo, Frankreich.1997 April Galerie Khan El Maghraby, The Kairo, Ägypten. 1997 April Douroub Gallery, Kairo, Ägypten. (Ständiger Künstler).1995 April IBM-Ausstellung, Nantes, Frankreich.1994 Juli Chapelle des Pénitents Gris, Caromb, Frankreich.1994 Espace CROUS, Rennes, Frankreich.1994 – Les Andalousies Perdues, Touristeninformationszentrum, unter der Schirmherrschaft von das Zabana-Nationalmuseum in Oran und die französischen Kulturzentren von Oran und Tlemcen, Oran, Algerien. 1992 Algerisches Kulturzentrum, Paris, Frankreich. 1986 – Les Citrons Bleus, Wanderausstellung: Oran, Tlemcen, Tizi-Ouzou, Algier, Französisches Kulturzentrum von Oran, Algerien.1965 Buchhandlung Monaco, Oran, Algerien.GEMEINSAME AUSSTELLUNGEN (Auszüge)2014 – Wintersalon, Rotary Châteaubriant, Frankreich.1999 bis 2010 Ausstellungsmesse, Nantes La Beaujoire, Frankreich.2002 Galerie de Briord, Frankreich.2001 Salon de Saint-Sébastien sur Loire, Frankreich.1998 Salon de Saint-Luce sur Loire, Frankreich.1998 Salon de l'Héronniere, Saint-Aignan de Grand-Lieu, Frankreich.1998 Salon d'Automne, La Fleurayé, Carquefou, Frankreich.1997 bis 2001 Salon de Candé, Frankreich.1997 Salon des Arts, Cholet, Frankreich.1997 à; 2007 Malerei-Skulptur-Salon, Les Sorinières, Frankreich.1995 bis 2003 Der Verband der Maler und Bildhauer, Zeugen ihrer Region, Le Croisic, Guérande, Frankreich 1995 bis 2007 Biennale des Amis de l'Art und Internationale Ausstellung für Papierarbeiten, Nantes, Frankreich 1994, Galerie le Rayon Vert, Nantes, Frankreich 1994 Salon d'Automne, Rotary Châteaubriant, Frankreich.1991 bis 1992 Internationale Biennale der Auvergne, Frankreich. 1987 Erste Internationale Biennale, Algier, Algerien. 1986 Teilnahme am Internationalen Preis für zeitgenössische Kunst, Monaco, Fürstentum Frankreich. von Monaco.SAMMLUNGENNationalmuseum von Zabana, Oran, Algerien.Privatsammlungen in Frankreich und Algerien. Der Mann, der Städte entwirft, der Enkel eines Holzbildhauers und selbst ausgebildeter Dekorateur, Affif Cherfaoui scheint in seiner Leidenschaft als Maler versucht zu sein, etwas Neues zu schaffen. durch den Traum des Graveurs und des Topographen der Farben. Es ist vor allem die Stadt, die ihn an den Grenzen dieses Traums gefangen nimmt, sie belebt ihn mit präzisen und akribischen Gesten eines Meisters der Geometrie (die seine eigenen sind) für eine idealisierte Auferstehung. Sie. Unabhängig vom Land, Ort oder Alter offenbart die Stadt die Pracht ihres nackten Körpers. in starren Linien oder unter dem bewegten Schleier von Farben. Eine Stadt Eine besondere Leidenschaft gilt Cherfaoui: Oran, seiner Heimatstadt. Sie fasziniert ihn mehr als alle anderen Städte, die er besucht hat, in die er sich auf den ersten Blick verliebt hat und die er auch zeichnen wird: Kairo, Granada, Lissabon usw. Gestern, also in den 80er und 90er Jahren von Algerien und heute bis aus Frankreich wo An seinem Wohnort wird Cherfaoui mehrere Orte in Oran repräsentieren: das Rathaus, den Platz des 1. November, das Abdelkader-Alloula-Theater, den Derb, den Dey-Palast... In den Gemälden von Cherfaoui sind es sicherlich städtische Orte, öffentliche Gebäude oder antike Stätten behalten ihre Architektur wesentlich, aber an ihrer Oberfläche herrscht ein Hauch von Magie und Verspieltheit. Alle in Licht, in Miniaturen oder in Blütenpracht, sie stammen aus einer anderen Zeit, weder alt noch überholt. aber so, als kämen sie direkt, nicht aus der Geste, sondern aus dem Traum derer, die ihre Erbauer sein würden. In Cherfaoui spukt es; von den Verlorenen. Besessen. Weil er, der damals vierzehn Jahre alt war, Unabhängigkeit wird die Erinnerungen an ein Algerien aller Hoffnungen wachhalten. Träume zerplatzten in ihm und zerfielen wie Gebäude, deren Steine sich plötzlich in Sand verwandelt hatten. Dies ist vielleicht der Grund für diese leidenschaftliche Vorliebe für Essen. die er in seiner Ästhetik für die architektonische Rekonstruktion sowie den Einsatz von Architektur hat. ein Stil, der der Illumination, der Arabeske und der Miniatur ähnelt, die wir hier bei traditionellen Dekorateuren finden. Wenn es um die Stadt geht, präsentieren sich seine Werke als Gemälde von Orten, die nach Schemata und Farbschemata restauriert wurden, von denen man sagen würde, dass sie für die Stadt bestimmt waren. die Kindheit willkommen heißen. Verjüngte Standorte; von ihren Falten befreit, von ihren erosiven Strapazen und von dem, was auf die Ernsthaftigkeit ihrer Funktion schließen lässt. Cherfaoui war zum ersten Mal dort; die Orte, an denen er malen wollte. Er ging dort herum, fotografierte sie, studierte sie. alte und aktuelle Pläne. Von diesen Besuchen blieben ihm vor allem Bilder in Erinnerung, die an Visionen erinnerten und Ausdruck seines verlorenen Traums waren. Alte Viertel, öffentliche Einrichtungen, alte Moscheen von Oran oder die Ufer des Nils, Straßen und religiöse Stätten von Al Hussein, all diese besuchten Orte wurden in seinem Gemälde wieder zum Leben erweckt: Sie fanden neues Leben. Kraft, durchgehend klare Konturen; in dessen Inneren Details, exhumiert aus einer anderen Zeit oder imaginär, ihren Platz einnahmen. Kurven, Verflechtungen, Muster, alles wird wiederbelebt in purer Reinheit originell, archetypisch. Auf den Wandflächen oder auf denen von Gegenständen erscheinen unterbrochene Linien, die den Gemälden den Eindruck eines schnellen Rhythmus verleihen. Lichtreflexionen, die aus subtilen Farbvariationen entstehen, erzeugen die Illusion von Porzellan oder Glas oder sogar einem durchsichtigen Teppich. Aber darüber hinaus Das Licht, die Farbvariationen, die zarte Aufteilung der Flächen tragen das Auge in einer gebrochenen Bewegung. Dies endet oft in Sackgassen, in denen die Schwarz und Weiß empfangen es wie in einem Stillstand und einer ewigen Stille. Zoubida Haggani, die am besten gelernt hat Das Werk des Künstlers beschrieb die Technik von Affif Cherfaoui so gut, indem er sagte, dass er „den Raum seiner stereotypen Tiefe und die Stadt ihrer Rationalität entleert“. geometrisch, das die Geste des Hippodamus im antiken Athen begründete. Er entdeckt eine Stadt des pflanzlichen Urbanismus: Voluten, Verflechtungen, und die Altstadt wird zum Aufblühen der Landschaft. Die extreme Strenge der geometrischen Kompositionen, die die Wände und den Boden der Stätten bedecken, wird durch eine Art chromatischen Tumult um sie herum gemildert. Wo eine Mauer oder ein Wald oder sogar der Himmel umgibt die Stadt. Die Farbe breitet sich großflächig aus oder wird anderen Objekten gegenübergestellt. andere ohne Trennlinie; eine Möglichkeit, die Stadt auszulöschen von seinen Qualen, um es zu öffnen, um seinen Bruch mit der Natur auszulöschen. Eine Öffnung, eine verstärkte Aussparung durch die Abwesenheit des Menschlichen in diesen Gemälden: Die Mosaikfarben, Farben der Stille, sind nur das Alphabet einer Sprache, mit der sich der Künstler mit Besuchern unterhält, die nicht mehr da sind. Die Stadt Das, was wir sehen, bezieht sein Licht zweifellos aus dem Wunder des Künstlers vor ihm, sei es real oder eingebildet. Durch die Zeit zersetzt, fern, abgelehnt oder bedroht, wurde sein Bild, das erst durch den Blick wiederhergestellt wurde, wiedererlangt Übergeben in die Hände des Künstlers, des Gottes der Formen, der es in einer nächtlichen, einsamen, osirischen Geste neu zusammensetzte. Quelle: voix-oranie Der Künstler Affif Cherfaoui bleibt seiner Vision von Algerien treu Retrospektive Affif Cherfaoui, Musé National Zabana, OranARTIKEL DE L'INTERNATIONAL HERALD TRIBUNEORAN, Algerien, 12. November 2007: Der algerische Künstler Affif Cherfaoui besuchte die Eröffnung seiner Retrospektive im Musée National Zabana in Oran am 31. Oktober. Der folgende Tag, der 1. November, ist in Algerien ein Nationalfeiertag und markiert die Erklärung des bewaffneten Widerstands gegen die französische Kolonialregierung von 1954 und den Beginn des Algerienkrieges. Der Zeitpunkt war zufällig, aber nicht unwichtig – Cherfaouis Kunst und die gewalttätige Geschichte seines Landes treffen seit fast 50 Jahren aufeinander Oktober 1962, nur vier Monate nachdem Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich erklärt hatte. „Die Kunstschule hatte keinen guten Ruf“, sagte sie. sagte der Künstler. „Es galt als Ort der Ausschweifung – sie tranken Wein, sie zeichneten nackte Frauen.“ Zur Zeit der Unabhängigkeit war Oran die am stärksten europäisierte Stadt Algeriens; Innerhalb des nächsten Jahres flohen mehr als eine Million Menschen aus dem Land, darunter die meisten Lehrkräfte der Kunsthochschule. 1966 arrangierte ein Professor, der nach Frankreich zurückgekehrt war, Visa für seine drei vielversprechendsten Studenten. Dazu gehörte auch Cherfaoui. Der Künstler ließ sich in Nantes nieder, wo er seine französische Frau Annick kennenlernte. Sie heirateten 1969. In Nantes entwickelte Cherfaoui seine technische Handschrift, eine Schichtung östlicher und westlicher künstlerischer Traditionen. Die aktuelle Ausstellung wird von in Aquarell gemalten Landschaften dominiert, die dann mit sorgfältigen geometrischen Mustern bedeckt sind, die an afrikanische Textilien und arabische Kalligraphie erinnern. Aber das Paar sprach immer davon, nach Algerien zurückzukehren. Die neue Regierung der Nationalen Befreiungsfront forderte ausgebildete Fachkräfte auf, ihren Teil zum Wiederaufbau des Landes beizutragen. Sie kehrten 1975 mit ihren beiden Töchtern zurück; Cherfaoui nahm eine Stelle als Professor an seiner alten Kunstschule an. Das Land, in das er zurückkehrte, war optimistisch, aber durch die Ölkrisen von 1971 und 1973 fast bankrott. Schule der Schönen Künste. „Es war eine Frage der sozialen Sitten, aber auch des Budgets.“ „Wir hatten nicht das Geld, um professionelle Models zu bezahlen, also posierten die Studenten komplett bekleidet“, sagte er. sagte er. Obwohl die Nationale Befreiungsfront sozialistisch war, führte sie den Islam als Staatsreligion ein. Die Studenten der Kunstschule wurden konservativer. „Sie haben meinen Unterricht behindert“, sagte er. sagte Cherfaoui. „Eine Ablehnung der Zeichnung, der Porträtmalerei; es waren Blumen, Blumen und noch mehr Blumen. Manche wollten den Gipsbüsten sogar Kopftücher anbringen.“ Diese Zurückhaltung hat sich auch auf die aktuelle Ausstellung übertragen. Obwohl Cherfaoui sich dafür entschieden hat, mehrere Porträts auszustellen, gibt es keine Akte. „Vielleicht in ein paar Jahren“, sagte er. sagte er. „Ich bin immer noch zur Provokation fähig.“ Im Dezember 1991 gewann die Islamische Heilsfront, eine islamistische politische Partei, die Parlamentswahlen. Es folgten ein Militärputsch, Säuberungen von Journalisten, Künstlern und Intellektuellen sowie ein zehnjähriger Bürgerkrieg. Aus dieser Zeit stammen Cherfaouis dunkelste Gemälde – blauschwarze Himmel und gequälte Bäume. „Es war ein Problem der Wurzeln“, sagte er. sagte er. „Wir versuchten zu entscheiden, ob wir nach Frankreich zurückkehren sollten.“ Er und seine Frau schickten zuerst ihre Töchter dorthin und dann 1992 sie selbst. Cherfaoui reiste im Februar 1994 für eine Ausstellung, die gemeinsam vom Nationalmuseum und dem Französischen Kulturzentrum gesponsert wurde, nach Oran zurück. Die Kombination wurde als Provokation gewertet: „Ich blieb nur sechs Tage nach der Eröffnung.“ Mein Vater rief mich an, er hatte Gerüchte gehört. „Später fand ich heraus, dass mein Name auf einer in der Moschee ausgehängten Liste stand“, sagte er. sagte er. Am 5. März desselben Jahres wurde der Direktor der Ecole de Beaux Arts in Algier ermordet. Zurück in Frankreich malte Cherfaoui weiterhin Algerien und arbeitete hauptsächlich anhand von Fotografien. „Nach meiner Abreise über Algerien zu arbeiten, war eine Form der Therapie.“ „Es war immer in meinem Kopf“, sagte er. sagte er. Die in den nächsten 15 Jahren des erzwungenen Exils entstandenen Werke sind eine Kombination aus absichtlich idealisierten Ansichten sowohl von Nordafrika als auch von Frankreich. „Ich sublimiere die Landschaft, die ich sehe“, sagte er. sagte der Künstler. „Diese Orte existieren, aber nicht so, wie ich sie zeige.“ Seine rekonstruierten Ansichten entfernen Autos, Betonwolkenkratzer und oft auch Menschen. „Ich habe betrogen“, sagte er. sagte er. „Es ist das Prinzip der Schöpfung.“ Es ist eine Welt, die frei von Modernität, Gewalt und menschlicher Erniedrigung ist. In dieser Zeit begann Algerien, in seine Gemälde der französischen Landschaft einzudringen. Seine Darstellungen des Loiretals oder des Hafens von Saint-Malo haben die gleiche Farbe und Leuchtkraft wie seine Gemälde der Oran-Hügel. „Ich habe das Licht Algeriens immer an die dunkelsten und unheimlichsten Orte Frankreichs gelegt“, sagte er. sagte er. Statt eines „imaginären Ostens“ - Mit den Fantasy-Harems von Ingres oder Delacroix hat Cherfaoui einen „imaginären Westen“ geschaffen. aus Zuckerwatte-Himmeln und blassem Wasser. Oran hat heute kaum noch Ähnlichkeit mit der Stadt, die in Cherafouis Gemälden dargestellt ist. Was einst ein Miniatur-Paris am Meer war, ist heute eine Mischung aus verfallenden Kolonialfassaden und moderner Zersiedelung. Herrliche Strände und Wälder sind mit Trümmern übersät. Die einzigen wirklich erkennbaren Elemente sind die geometrischen Höhen der Gebäude, das leuchtende Sonnenlicht und das tiefe Blau des Mittelmeers. Cherfaoui fotografiert weiterhin und rahmt die Aufnahmen sorgfältig ein, um die halbfertigen Wohnblöcke und die allgegenwärtigen Müllberge zu verbergen. „Für mich steht an erster Stelle die Farbe, dann die Schönheit“, sagte er. sagte der Künstler. „Es gibt zu viel Hässlichkeit.“ Sogar Traumata können wir mit Schönheit darstellen.“ Sein idealisiertes Porträt seiner Heimatstadt ist zu gleichen Teilen Nostalgie für die Vergangenheit und Hoffnung für die Zukunft. Algerien ist ein junges Land – am Ende des Bürgerkriegs im Jahr 2002 waren etwas mehr als 50 Prozent der Bevölkerung unter 20 Jahre alt. Während der Ausstellung, die bis zum 22. November läuft, veranstaltet Cherfaoui Workshops für Studenten. „Ich möchte ihnen zeigen, wie Algerien sein könnte.“ sagte er und breitete seine Arme aus, als würde er bereits zu einer Gruppe sprechen. „Das ist deine Aufgabe.“ Affif Cherfaoui: von einem Ufer zum anderen der andere Geschrieben am 30. November 2005: Eine sehr schöne Ausstellung fand statt die Claude-Monet-Schule in Paris Châteaubriant. Schließen Sie die Augen. Stellen Sie sich für einen Moment vor, Sie wären in einem Traum. Oran Und atmen Sie sanft die Düfte der Bretagne ein. Ein Ausbruch wird deinen Schülern plötzlich weh tun: Du wirst im Herzen der Träne sein (Hamid Skif)Träne? Oder Konvergenz? Die von Affif Cherfaoui präsentierten Werke wurden durchgeführt im Jahr 2003, während des Algerien-Jahres in Frankreich. Tinte, Gouache, Öl, Aquarell, Rötel: Der Künstler vervielfacht die Techniken nach seinem Geschmack. seiner Fantasie und seiner Träger (Leinwand, Karton) nach den Wünschen des Künstlers. Von seiner Inspiration malt er Oran und denkt darüber nach Bretagne, er malte Châteaubriant und dachte darüber nach Algerien. „ Von Ufer zu Ufer das andere » : Das Thema der Ausstellung zeigt die Verbindung zwischen Frankreich und Algerien, eine Verbindung der Geschichte, eine Verbindung der Kultur. Affif Cherfaoui geizt nicht mit Kommentaren. Seine Malerei ist warm, lebendig, farbenfroh, figurativ und zugleich symbolisch. Er versteht es, eine Landschaft in ihrer ganzen Komplexität zu konstruieren; und betonen seine Elemente mit der Feinheit von Dreiecken, Kreisen und Punkten, die die arabische Kunst charakterisieren. In all seinen Gemälden spüren wir die Liebe zum Land, natürlich zu Algerien (Oran, Tlemcen), aber auch zu Frankreich, seiner Wahlheimat (Insel). von Ré, Île de Bréhat, St. Malo). Der Künstler mag auch grafische Konstruktionen, die seine Fantasie und seinen Humor zum Ausdruck bringen. Auf einer Seite; Er erklärt, dass die drei Kugeln und der Halbmond, die die Dächer der Moscheen schmücken, an das „ Völker des Buches », der Islam, der andere Religionen anerkennt. Andererseits präsentiert er « Die Erben auf der Jagd » mit dem jüdischen Leuchter, dem Halbmond des Islam und dem Kreuz des Christentums. Aber was stellt das vierte Zeichen dar? direkt an der Tafel? „ Was auch immer Sie wollen, das Kind oder den Hund. Lachgeschichte. Humor. Geschichte Für ihn erinnert der Châteaubriant-Kiosk an die Kioske seines Heimatlandes, Orte der Begegnung und des Feierns. Eines seiner Gemälde hat drei Namen: « die Kinder von Oktober » erinnert an diese tragische Episode von 1988, in der Die Armee schlug den ersten Aufstand der Studenten von Algier blutig nieder. „ Der Fluss wurde umgeleitet » bezieht sich auf Schriftsteller Rachid Mimouni und erinnert auch an die erste öffentliche Demonstration von Islamisten in Algerien. Schließlich « Das tragische Blau Algeriens » bezieht sich auf das algerische Blau, das dieses Mal eines der Dramen in der Geschichte Algeriens markierte. „ Es sind keine kleinen Blumen in Vasen» sagt Affif Cherfaoui selbst, der es versteht, junge Studenten so gut willkommen zu heißen, indem er ihnen zu jedem seiner Gemälde Geschichten und Anekdoten erzählt. Und wenn er Moscheen zeigt, er der Atheist, dann deshalb, weil Religionen die Religion nachhaltig geprägt haben. Zivilisationen und Kunst. Femme Cherfaoui ist auch eine Malerin von „Frau mit Großbuchstaben“ und es ist kein Zufall, dass die Ausstellung Auszüge aus den Gedichten seines Freundes Hamid Skif präsentiert. Die Melancholie von « Chaouia », die Akte von « Liebe und Galle », das Rätsel von « Nedjma », « Frau-Stadt, Frau-Wald, Frau-Landschaft, Frau-Erde, mehrere Bilder von Algerien, Bild von Algerien in den Herzen » schreibt Nicole Auffret im Ausstellungskatalog. Siehe Affif Cherfaoui, àgrave; La Meilleraye de Bretagne - oder klicken Sie auf das Formular „Kontakt-E-Mail“ Gegenüber TRIBUTEWomen sitzen in den Falten der Zeit den zarten Ecken alter Frauen, denen sie ausgesetzt sind die Korrosion der Säure, die Blicke geflüsterter und heulender Drohungen, Frauen aus Erde und Wasser, die beim ersten Pfiff Adams pochen. Die Apfelbäume haben sich abgelenkt ihre Versprechen und die Karren nehmen nicht mehr die Wege, die zu den Wiesen führen. Lesen Sie den Rest dieses sehr schönen Gedichts des algerischen Malers Hamid Skif, der in Paris ansässig ist. à La Meilleraye, Affif Cherfaoui stellte aus am College der Stadt Roses, bei Châteaubriant, zum Thema « Von Ufer zu Ufer das andere ». Im kommenden November wird er in seiner Heimatstadt Oran Landschaften ausstellen, die sowohl die Menschen dort als auch die Menschen zu Hause ansprechen. Zum Beispiel durch die Anzeige des Kiosks Musik von Châteaubriant und die von Oran. Affif Cherfaoui hofft, Beziehungen zwischen Hochschulen in Frankreich und Algerien aufzubauen ... von einem Ufer zum anderen. der andere. Die Brücke von Mostar Die Brücke von Mostar: Cherfaoui möchte in diesem Gemälde „die Metapher der menschlichen Dummheit“ hervorrufen. Die Geschichte der Mostar-Brücke Vor 1945 bestand die Bevölkerung von Mostar zu 33 % aus Kroaten, zu 35 % aus Bosniern und zu 19 % aus Serben. Während des Balkankrieges (1945-2001) blieb die Belagerung von Mostar bestehen. weitgehend ignoriert Internationale Medien mit Fokus auf Sarajevo. Doch der Kampf war In der Stadt und den umliegenden Gebieten herrscht heftige Gewalt. Nach dem Zurückschieben Nach serbischen Angriffen im Jahr 1992 rissen kroatische und muslimische Streitkräfte 1993 elf Monate lang einander auseinander. Die Frontlinie teilt die Stadt entlang der steilen Ufer der Neretva in zwei Teile. Im östlichen Teil wird die muslimische Bevölkerung schrecklich unter der Belagerung leiden: Mangel an Nahrungsmitteln, Mangel an Medikamenten, fehlender Strom. und Benzin ist das tägliche Leben viel schlimmer als in der Hauptstadt. Im westlichen Teil, wo; Wo die Kroaten sind, ist die Versorgung gesichert; von der dalmatinischen Küste. Die seltenen UN-Konvois für humanitäre Hilfe Muslimen werden systematisch ihre Rechte entzogen. von 50 % ihres Inhalts an kroatischen Kontrollpunkten im Namen eines « „Gleichgewicht zwischen den Parteien“. Die Kämpfe beruhigten sich allmählich und die beiden Armeen kooperierten schließlich 1995 unter internationalem Druck gegen die Serben. Doch die Gewalt der Kämpfe und das erlittene Leid hinterließen ihre Spuren. die Geister. Zwölf Jahre später haben die Menschen es nicht vergessen oder vergeben, und die Stadt bleibt entlang der alten Frontlinie geteilt. Es kam de facto zu einer ethnischen Säuberung: Bosniaken im Osten und Kroaten im Osten der Westen. Und die beiden Gemeinschaften ignorieren sich gegenseitig: Muslime und Kroaten schicken ihre Kinder auf unterschiedliche Schulen, schauen ihre eigenen Fernsehsender und haben ihre eigene Fußballmannschaft. Die Spannungen bleiben hoch, und die seltenen Draufgänger, die sich auf den Weg zu „ die andere Bank » sind immer noch zu oft das Ziel von Angriffen, die von Gruppen junger Nationalisten provoziert werden. Diversität zwischen Serben, Kroaten und Muslimen ist nichts weiter als eine Erinnerung, eine Vergangenheit. dass die neue Generation es nicht wusste. Die alte Brücke aus dem Jahr 1566, die die beiden Stadtteile verband, wurde renoviert. am 9. November 1993 zerstört. Eine neue Brücke wurde gebaut. von der Gemeinde gebaut international und eingeweiht am 23. Juli 2004. Wird er dem ein Ende setzen? ethnische Spaltung? Die alte Brücke in Mostar war zerstört. 1566 von Mimar Hajrudin, einem Schüler des berühmten Architekten Sinan (Vater der klassischen osmanischen Architektur), erbaut. Die Brücke war ein Hinterbogen mit einer Öffnung von 27 Metern, einer Breite von 4 Metern und einer Länge von 30 Metern. Die Höhe der Brücke betrug 20 Meter, verglichen mit dem Wasserstand des Flusses im Sommer. (maximales Niveau). Die Brücke wurde flankiert von zwei Wehrtürme, der Halebija-Turm (rechtes Ufer) und der Tara-Turm (linkes Ufer), beide aus dem 17. Jahrhundert. Solidität Die Stärke dieses Bauwerks war so groß, dass es Widerstand leistete, als es während des Zweiten Weltkriegs von Nazi-Panzern überquert wurde. Vor der Zerstörung im November 1993 bestand die Hauptgefahr für die Brücke in der Erosion durch Erosion. Luftfeuchtigkeit, aber der Abbauprozess wurde dennoch gut kontrolliert. Mediathek Condorcet de Bouguenais Traumträger Seit vielen Jahren beschäftige ich mich mit der Malerei von Affif Cherfaoui. Mit der Zeit brachte sie mir bei, wie man das macht. " siehe " Von Mal zu Mal habe ich Jahr für Jahr eine Vorstellung von der Herangehensweise des Malers entwickelt. Charakteristisch für sein Werk ist die Verwendung ganz unterschiedlicher Techniken: Gouachen, Öle, warme Kreiden und überraschend überraschende Grafiken. Ein weiteres Merkmal sind die verwendeten Themen: Städte, Landschaften, Bäume, Korkeichen, Kioske, einige Porträts und geheimnisvolle Abstraktionen. Unermüdlich scheint der Maler sie aufzunehmen, sie wieder als Träger für das zu nutzen, was auf ihn wirkt, für das, was er mit dem Material (Gouache, Tusche, Öl, Blut) umsetzt. Für diejenigen, die Algerien entdecken, dient das Gemälde von Affif Cherfaoui als Leitfaden, um seine Schönheit, seine Seele und seine Lebensqualität zu erkennen. d' " Sommer unbesiegbar " in den Worten von Albert Camus. Wer die Stadtmauer von Saint-Malo entdeckt, dem wird die Palette des Malers die Augen für die rosa Sanftheit des grauen Granits öffnen. Die Farbe kann heftig sein, um das " sonnige Verzweiflung " " Kinder des Oktobers (1988) Die Glühlampen von La crié d'Oran überraschen uns. Das Licht des trockenen Berges zermalmt die Üppigkeit der Stadt im Tal, es beunruhigt, aber es mildert sich, wenn es der Stadt eine geträumte Form verleiht. Sidi El Lahouari. Die Farbe und die Behandlung des Lichts scheinen, unabhängig von der Technik, die Übertragungskanäle des Malers und seine " wissen ". Und was ist das " wissen ".dass wir davon ausgehen können der Künstler? Es scheint mir, dass " Sidi El Lahouari " Bringen Sie einen Schlüssel mit : das " wissen " ist auf der Seite der Kapazität vom Maler zu träumen, er tut es " Traumträger", dieses Traums, der sich zum Leben öffnet Gedanke. An diejenigen, die sich in Spott verstricken, an diejenigen, die diejenigen, die sich in das Schicksal verwandeln, das Geheimnis des Lebens, seine Dramen, seine Freuden und das Bedürfnis nach Veränderung. von ihnen " denke ", àgrave; Diejenigen, die sie in faszinierende Dunkelheit verwandeln, antwortet der Maler mit Farbe, Schönheit, Licht, Formensuche, Forschung. Wie die Poesie bricht dieses Werk ein, bricht ein Wort ein, das kein Unglück genießt. " Hab keine Angst‘ Sie scheint zu sagen, das Leben entsteht, kann Gestalt annehmen. Der Pinsel und die Feder von Affif Cherfaoui werden an der Seite des Gemäldes platziert. des Traums, derjenige, der die Möglichkeit in sich trägt von " Möglichkeiten sehen, sich vorstellen, Möglichkeiten erfinden. Die Forschung des Malers scheint mir die eines Schöpfers von Durchgängen zu sein. Aftif Cherfaoui-Geschichte. Die Geschichte begleitet den Gedanken. August 2011 Nicole Auffret Rede von Madame Armelle Sadir, stellvertretende Bürgermeisterin und zuständig für Kultur anlässlich der Ausstellung „Dream Carrier“ Eröffnung am 9. Dezember 2011 Sehr geehrte Damen und Herren, Frau Bürgermeisterin, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, « Aber was sagen die Dichter? ». Das war Andrés Frage. MALRAUX an die Mitglieder seines Kabinetts als Kulturminister. Die Bögen hatten sich für ihn vorbereitet. solide Dokumentation für einen Besuch in einem fremden Land inmitten einer Krise; Wirtschaft, Energiequellen, Bruttoinlandsprodukt... es fehlte an nichts. Allerdings hatte niemand darüber nachgedacht. à Erfahren Sie mehr über den Geisteszustand von Dichtern. Wenn sich nun der Horizont eines Landes, einer Ära verdunkelt, wenn wir mit wissenschaftlichen, aber unsicheren Analysen überschwemmt werden, sollten wir nicht nicht auf die Schöpfer, die Künstler hören, die in der Lage sind, das Unsichtbare sichtbar zu machen, um die Menschen zum Zuhören zu bewegen das Unaussprechliche. Sie sprechen mit uns, Herr CHERFAOUI, und wir hören Ihnen gerne zu und sind bestrebt, alle Botschaften zu entdecken. Du lässt Raum für unsere Fantasie und wir ergreifen sie. Wir überraschen uns selbst, schüchtern zugleich; Schlendern Sie durch die Gassen, unter der Sonne der Mittelmeerküste oder der Gischt der bretonischen Küsten, wenn plötzlich Vibratos aus einem Kiosk ertönen. Musik. Wir werden zu Ihren Charakteren und sind ständig auf der Suche nach einer unerwarteten Wahrnehmung. Wir haben die Ehre, bis zum 14. Januar einige Ihrer Gemälde zu entdecken. In diesem Jahr erfreut sich die Ausstellung einer besonderen Resonanz, da es sie zum ersten Mal gab organisiert auf Ihre Einladung Workshops für Schulkinder; Dieser Vorschlag stieß sofort auf Begeisterung und so werden bis dahin 21 Workshops organisiert. Mitte Januar; Vorgespräche mit Lehrern zum Aufbau; Deine Seiten waren von solch einem Reichtum! Die Stadt BOUGUENAIS möchte es möglichst vielen Menschen und insbesondere der Öffentlichkeit zugänglich machen. diejenigen, die am weitesten von Kunst und Kultur entfernt sind; Seien Sie sich bewusst, dass Sie einen großen Beitrag dazu geleistet haben. dank diese Ausstellung und diese Aktionen mit unserer Jugend; Es besteht kein Zweifel, dass Sie bei diesen Kindern einen unauslöschlichen Eindruck hinterlassen werden. Und ich betone dabei die Bedeutung, die der kulturelle Ausdruck für unsere Stadt bei unserer Jugend hat, dieser Ausdruck, der zur Entwicklung des kritischen Denkens beiträgt und darüber hinaus; die Distanz, die unsere Zeit so braucht. Erlauben Sie mir, Ihre Reise für einige Momente noch einmal Revue passieren zu lassen. Du wurdest geboren à ORAN wo Sie beginnen Ihr Studium um Sie studieren an der Ecole des Beaux-Arts und setzen diese am Ende des Jahres fort. TOURCOING dann zu NANTES. Dann unterrichten Sie andere; dieser School of Fine Arts von ORAN, von 1975 bis 1975. 1992 traten Sie dann unserer Abteilung in Ihrer Wahlgemeinde MEILLERAYE de BRETAGNE bei. Sie widmen sich; Ihre Kunst und Ausstellung bei ORAN, KAIRO, MAILAND. In FRANKREICH nehmen Sie teil Zahlreiche Einzel- und Gruppenausstellungen im Rahmen von Schulprojekten. Hervorzuheben ist die Ausstellung mit dem Titel « Von Ufer zu Ufer das andere » im Jahr 2003 um REZE wo du hattest es erleuchtet Bewegung, der ständige Austausch von einem Ufer des Mittelmeers zum anderen. der andere. Sie spielen gleichzeitig mit Techniken, Materialien, Genres und Themen und bewegen sich in unaufhörlichen Wellen von Bild zu Bild. Du überflutest uns mit Farben und Lichtern. Ihr Freund, der Dichter Hamid SKIF, der dieses Jahr verstorben ist, sah in Ihnen, ich zitiere, einen „ Ich bin verrückt nach diesem offenen und harten Licht Algeriens, das wie ein Wasserfall auf das Schicksal eines Landes fällt, das nach Liebe dürstet. „ Schließe deine Augen ... sagte er, ein Ausbruch wird deine Pupillen plötzlich verletzen: Du wirst mitten in der Träne sein. Es gibt eine Perspektive, es gibt diese Gabe der Farben, die in den markierten Tinten; Die Akribie eines Uhrmachers, und hinter diesem Know-how eines akribischen Handwerkers, eines ängstlichen Schmugglers erhebt sich ein Schrei, eine unermessliche Einsamkeit. » Aber was sagt uns Affif CHERFAOUI? Es liegt an jedem, seinen eigenen Traum zu entdecken, seine Träume, geleitet von ihnen von diesem Träger, der uns das Außergewöhnliche in jedem unserer Gewöhnlichen entdecken lässt ... Vielen Dank, Herr CHERFAOUI, wir sind reicher, dass wir uns genähert haben Ihre Werke, reicher, weil sie einen Moment bei Ihnen waren. Wir hoffen, Sie bei begrüßen zu dürfen neu und seien Sie sicher, dieser Erwartung werden wir nicht widerstehen Wir treffen uns in Ihrer Werkstatt bei MEILLERAYE. Bevor ich schließe, möchte ich Ihrer Frau Annick für ihre ständige und aktive Präsenz auf der ganzen Welt danken. Ihre Seite wird daran teilgenommen haben zum Erfolg unseres Treffens. Ich bestehe auf der vorherrschenden menschlichen Bindung, die wir schon beim ersten Treffen beim Teetrinken mit Ihnen beiden wahrgenommen haben. und die Kuchen, die du für uns zubereitet hast. Diese menschliche Wärme ist für mich so bemerkenswert, dass ich sie hervorheben möchte, da sie sowohl den Mann als auch den Künstler charakterisiert. Ich möchte dem Team der Medienbibliothek und insbesondere Magali LE MONNIER für die Sorgfalt danken. à die Förderung von Werken an diesem Ort, den wir zum Sitz der Schnittstelle kultureller Formen und unerwarteter Entdeckungen machen wollen. Ich möchte mich auch bei François BAUNEZ von der Kulturabteilung für sein Engagement bei diesem Projekt bedanken. Ein großes Dankeschön auch an Frau Nelly JALLERAT, Professorin an der Städtischen Musikschule und an Herr Daniel BARIBAUD für die Zusammenarbeit mit unsere Veranstaltung, indem wir uns einen musikalischen Raum bieten, bestehend aus und durchgeführt von ihnen; dieses Duo hat Anspruch; „ Laîka, improvisiertes Musikduo, Klarinette und elektrische Violine » und deren Besonderheit ist ist es, sich von der Atmosphäre und den ausgestellten Gemälden inspirieren zu lassen. Ich danke Ihnen allen für Ihre Anwesenheit und bezeuge damit Ihr echtes Mitgefühl und Interesse an dieser Angelegenheit. der Künstler. Lassen Sie mich abschließend noch erwähnen neuen Herrn Hamid SKIF mit seinen eigenen Worten Über Ihre Arbeit: « Es geht nicht darum, Menschen zu überraschen oder Virtuosität zu demonstrieren. deren sterile Rechtfertigung dem überlassen bleibt andere, sondern den Weg zu beschreiten, auf dem jeder Stein ein Wahrzeichen ist. Wie ein Schrei in der Stille unseres vertrauten und doch fremden Lebens. » Bevor ich Ihnen das Wort erteile, Affif CHERFAOUI, lasse ich René; TARGET, ehrenamtlicher stellvertretender Bürgermeister und wertvoller Akteur in unseren Kulturausstellungen, präsentiert Ihnen im Namen der gewählten Beamten der Gemeinde. und kommunale Vertreter, die mitgearbeitet haben à Dieses Ereignis ist eine Erinnerung an unser Treffen. Guten Abend alles in allem alle. Armelle SADIR, stellvertretende Bürgermeisterin, zuständig für Kultur. Ausstellung mit Gemälden des Malers AFFIF Cherfaoui. Eingereicht von apc am Di, 01.03.2016 – 10:27 Uhr. Ausstellung mit Gemälden und Animation von Workshops für Kinder. Der Maler Affif Cherfaoui ist zurück in Paris Oran stellt Gemälde zum Thema « aus; Die Man-Places » Es vereint fünfzig Werke und wird am Donnerstag, dem 3. März, in Paris eröffnet. 16:00 Uhr im Kulturraum des Bürgermeisteramtes am Boulevard de la Soummam. Dies ist eine besondere Veranstaltung, organisiert unter der Schirmherrschaft des APC von Oran, das erweitert wird durch Programmierworkshops für Schüler. Die Workshops beginnen am Sonntag, den 20. März und dauern bis Montag, den 28. März, in Kulturzentren und Bibliotheken in den Bezirken der Stadt Oran. Dieses Projekt wird gewidmet à Eine künstlerische Herangehensweise durch den Besuch von Werken und die Entdeckung von Techniken. Mit anderen Worten: Das Kind muss es lernen Sehen Sie sich alles an, was künstlerisches Schaffen fördert.

Der Künstler hat derzeit keine geplanten Veranstaltungen. Ich füge ein Ereignis hinzu
Der Künstler hat seinen Werdegang noch nicht angegeben.

Das künstlerische Werk von Affif CHERFAOUI

Neu hinzugefügte Werke

Sanguines modèle vivant

Huile sur toile

« SARABANDE-2 », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Sarabande 2
L. 40 x H. 36 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LES-DRYADES-ECHEVELEES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les dryades échevelées
L. 148 x H. 112 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« AU-CREUX-DE-LHORIZON », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Au creux de l'horizon
L. 115 x H. 75 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LHEURE-MUETTE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'heure muette
L. 22 x H. 36 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« COMPLICITE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Complicité
L. 23 x H. 30 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LE-LAGON », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le lagon
L. 20 x H. 29 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« MELODIE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Mélodie
L. 17 x H. 26 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LES-ARBRES-ECOUTENT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les arbres écoutent
L. 31 x H. 40 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« ILS-SOULEVENT-LA-LUMIERE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Ils soulèvent la lumière
L. 31 x H. 40 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« AUBE-VIOLETTE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Aube violette
L. 27 x H. 35 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« AILES-BLANCHES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Ailes blanches
L. 23 x H. 32 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LA-MONTAGNE-PISTACHE-CHOCOLAT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La montagne pistache-chocolat
L. 40 x H. 31 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« AU-COEUR-DES-OLIVIERS-2 », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Au coeur des oliviers 2
L. 40 x H. 40 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« ILS-DANSENT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Ils dansent...
L. 40 x H. 50 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« PAYSAGE-AUX-CARRES-ROUGES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Paysage aux carrés rouges
L. 50 x H. 70 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LES-ARBRES-DE-LA-BAIE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les arbres de la baie
L. 60 x H. 80 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LEVADE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'évadé
L. 81 x H. 100 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« INCANDESCENCES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Incandescences
L. 75 x H. 115 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LES-AMANDIERS », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les amandiers
L. 60 x H. 80 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« DANS-LE-CREUX-DES-VALLONS », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Dans le creux des vallons
L. 60 x H. 80 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« VOUS-DESSINEZ-LE-CIEL », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Vous dessinez le ciel.
L. 50 x H. 45 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« DURABLE-EST-LINSTANT-QUADRIPTYQUE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Durable est l'instant... (quadriptyque)
L. 160 x H. 120 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« ILS-DEVALENT-LA-COLLINE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Ils dévalent la colline.
L. 60 x H. 120 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« SILENCE-DE-MIDI », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Silence de midi
L. 130 x H. 97 x P. 4 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LE-CHEMIN-DES-DOUANIERS », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le Chemin des douaniers
L. 130 x H. 97 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« CREPUSCULE-DE-GRANDS-CHEMINS », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Crépuscule de grands chemins
L. 130 x H. 107 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« ET-LA-LUMIERE-FUT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Et la lumière fut...
L. 130 x H. 107 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LETE-INVINCIBLE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'été invincible
L. 130 x H. 97 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« EL-DUENDE-MOUVEMENTS-MUSICAUX », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
El duende/ Mouvements musicaux
L. 291 x H. 130 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LOINTAINE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Lointaine
L. 31 x H. 45 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« PAYSAGE-ANDALOU », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Paysage andalou
L. 65 x H. 54 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« DES-AMIES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Des amies
L. 60 x H. 70 x P. 2 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LAME-DE-LARBRE-FEVRIER-2008 », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'âme de l'arbre - Février 2008
L. 73 x H. 92 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« ANGOISSE-VEGETALE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Angoisse végétale
L. 81 x H. 100 x P. 2 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« UN-INSTANT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Un instant...
L. 10 x H. 10 x P. 3 cm
PRIVATE SAMMLUNG

Graphismes (encre sur aquarelle)

« LA-PASSERELLE-SUR-LE-NIL-LE-CAIRE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La passerelle sur le Nil (Le Caire)
L. 63 x H. 47 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LES-ANCRES-CRISTEL-ALGERIE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les ancres (Cristel -Algérie)
L. 73 x H. 60 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LE-PONT-DE-MOSTAR-2 », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le pont de Mostar 2
L. 40 x H. 40 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LEGLISE-SAINT-LOUIS-ORAN-SIDI-LAHOUARI », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'église Saint-Louis (Oran- Sidi Lahouari)
L. 38 x H. 47 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LA-GRUE-GRISE-ET-LE-HANGAR-A-BANANES-NANTES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La Grue Grise et le Hangar à bananes (Nantes)
L. 58 x H. 45 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LE-BELEM », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le Belem
L. 60 x H. 46 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LA-GRUE-JAUNE-NANTES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La Grue Jaune (Nantes)
L. 46 x H. 60 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LA-BUTTE-SAINTE-ANNE-ET-LE-MUSEE-JULES-VERNE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La Butte Sainte-Anne et le Musée Jules Verne
L. 47 x H. 61 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« LE-MARCHE-GHARDAIA », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le marché (Ghardaia)
L. 63 x H. 48 x P. 5 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« REVE-DE-SOLEIL-ET-DOCRE-EL-ATEUF », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Rêve de soleil et d'ocre (El Ateuf)
L. 64 x H. 80 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« ORAN-ALGERIE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Oran (Algérie)
L. 0,63 x H. 0,43 x P. 0,05 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LE-MUSEE-JULES-VERNE-NANTES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le musée Jules Verne (Nantes)
L. 63 x H. 46 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LA-CAVALE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La cavale
L. 60 x H. 39 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LETANG-DE-LA-TORCHE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
L'étang de la Torche
L. 58 x H. 44 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« POLYPHONIES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Polyphonies
L. 38 x H. 59 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LA-PATACHE-LA-LOIRE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La Patache (La Loire)
L. 72 x H. 53 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LE-CARROUSEL-ET-LELEPHANT », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le carrousel et l'éléphant
L. 63 x H. 48 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LE-CARROUSEL-LILE-DE-NANTES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le carrousel ( L'ile de Nantes)
L. 60 x H. 41 cm
EIN ANGEBOT MACHEN
« SANS-TITRE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Encre 3368
L. 32 x H. 37 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« RHIZOMES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Rhizomes
L. 27 x H. 38 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« PONT-SUR-LA-LOIRE-SAUMUR », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Pont sur la Loire (Saumur)
L. 48 x H. 31 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« SIDI-BOUMEDIENE », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Sidi Boumediene
L. 37 x H. 55 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LES-ARBRES-DAMNES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Les arbres damnés
L. 46 x H. 62 x P. 2 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LA-PLUIE-DETOILES », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La pluie d'étoiles
L. 36 x H. 55 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LA-PECHERIE-ORAN », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
La pêcherie - Oran
L. 63 x H. 48 x P. 2 cm
PRIVATE SAMMLUNG
« LE-PORCHE-DE-SIDI-BOUMEDIENE-TLEMCEN », Kreation des zeitgenössischen Künstlers CHERFAOUI
Le porche de Sidi Boumediene (Tlemcen)
L. 42 x H. 60 cm
PRIVATE SAMMLUNG

Sanguines( Nature)

Paysages aquarelle

Paysages dessins crayon sangune