ANNIHILATION
(Paroles et musique : H.-F. Thiéfaine)
"Qu'en est-il de ces heures troubles et désabusées
Où les dieux impuissants fixent l'humanité
Où les diet-nazis s'installent au Pentagone
Où Marilyn revêt son treillis d'Antigone
On n'en finit jamais d'écrire la même chanson
Avec les mêmes discours les mêmes connotations
On n'en finit jamais de rejouer Guignol
Chez les Torquemada chez les Savonarole
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Les hurlements furieux de la nuit dans nos têtes
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Lassé de grimacer sur l'écran des vigiles
Je revisite l'Enfer de Dante et de Virgile
Je chante des cantiques mécaniques et barbares
À des poupées Barbie barbouillées de brouillards
C'est l'heure où les esprits dansent le pogo nuptial
L'heure où mes vieux kapos changent ma pile corticale
C'est l'heure où les morts pleurent sous leurs dalles de granit
Lorsque leur double astral percute un satellite
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Les hurlements furieux de la nuit dans nos têtes
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Crucifixion avec la Vierge et dix-sept saints
Fra Angelico met des larmes dans mon vin
La piété phagocyte mes prières et mes gammes
Quand les tarots s'éclairent sur la treizième lame
On meurt tous de stupeur et de bonheur tragique
Au coeur de nos centrales de rêves analgésiques
On joue les trapézistes de l'antimatière
Cherchant des étoiles noires au fond de nos déserts
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Les hurlements furieux de la nuit dans nos têtes
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Je dérègle mes sens et j'affûte ma schizo
Vous est un autre je et j'aime jouer mélo
Anéantissement tranquille et délicieux
Dans un décor d'absinthe aux tableaux véroleux
Mémento remember je tremble et me souviens
Des moments familiers des labos clandestins
Où le vieil alchimiste me répétait tout bas :
« Si tu veux pas noircir, tu ne blanchiras pas »
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Les hurlements furieux de la nuit dans nos têtes
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Je calcule mes efforts et mesure la distance
Qui me reste à blêmir avant ma transhumance
Je fais des inventaires dans mon Pandémonium
Cerveau sous cellophane coeur dans l'aluminium
J'écoute la nuit danser derrière les persiennes
Les grillons résonner dans ma mémoire indienne
Et j'attends le zippo du diable pour cramer
La toile d'araignée où mon âme est piégée
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Les hurlements furieux de la nuit dans nos têtes
Qui donc pourra faire taire les grondements de bête
Qui donc ?"
Durch Klicken auf "Alle Cookies akzeptieren" erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies auf Ihrem Computer speichern. Dies ermöglicht es uns, ein besseres Benutzererlebnis zu bieten und die Nutzung der Website zu analysieren. Durch Klicken auf "Einstellungen verwalten" können Sie auswählen, welche Cookies Sie zulassen. Nur unbedingt erforderliche Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website erforderlich und können nicht abgelehnt werden. Weitere Informationen finden Sie in unseren rechtlichen Hinweisen zur Datenerhebung und zum Datenschutz.
Cookie-Einstellungen
Unsere Website speichert vier Arten von Cookies. Sie können jederzeit entscheiden, welche Sie akzeptieren und welche Sie ablehnen. Weitere Informationen darüber, was Cookies sind und welche Arten von Cookies wir speichern, finden Sie in unserem Impressum zur Datenerhebung und zum Datenschutz .
Diese Cookies sind aus technischen Gründen notwendig. Ohne diese Cookies funktioniert die Website möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Ces cookies sont nécessaires pour certaines fonctions du site web. Sans ces cookies, certaines fonctionnalités peuvent devenir inutilisables.
ermöglicht uns, die Benutzererfahrung der Website zu analysieren und zu verbessern.
dienen dazu, Ihr Erlebnis zu personalisieren und Ihnen relevante Inhalte und Angebote auf dieser und anderen Websites zu senden.